Contrat de travail en Chine


Les Offices jeunesse internationaux du Québec (LOJIQ), en partenariat avec le ministère des Relations internationales du Québec (MRI), recrutent 15 traducteurs / trices qui travailleront auprès du Comité organisateur des Jeux Olympiques de Beijing 2008 (COJOB).

 

 

 

Référence : AP-02-08 – 15 postes

Critères d’admissibilité : être âgé entre 18 et 35 ans, être citoyen canadien ou résident permanent et demeurer au Québec depuis au moins un an.

Titre des postes : Traducteur, traductrice

Dépôt de candidature: 07/03/08

Durée prévue : 4 mois

Période prévue : 02/06/08 au 30/09/08

Contenu du stage : Auprès du Comité organisateur des jeux olympiques de Beijing (COJOB), les traducteurs/traductrices traduisent de l'anglais au français les déclarations, les moments phares de conférences de presse, les prévisions ainsi que les bilans sportifs afin de procurer aux médias, et à la communauté olympique, l'information sportive française de l'heure.

Les traducteurs/traductrices, employé(e)s du COJOB, seront divisé(e)s en trois groupes dont les horaires varieront selon la programmation sportive.

Diplôme requis : 1er cycle universitaire en traduction, communication (journalisme), études littéraires ou l'équivalent

Exigences : Bonne expérience en traduction de documents, connaissance et/ou expérience dans le domaine du journalisme sportif, un atout. Excellente maîtrise du français et de l’anglais, sens de la communication, autonomie, résistance au stress, grande capacité d'adaptation.

Lieu : Beijing (Chine)

Conditions :

• salaire mensuel de 4000 USD

• Remboursement par le COJOB du transport international en classe économique

• le COJOB facilite la location d’un hôtel (trois étoiles) sur un campus universitaire dont le coût mensuel, à la charge des traducteurs/traductrices, est estimé à environ 900 USD.

Responsable du dossier : Eve Line Lafond

 

recherche avec Google

Nouvelles de la catégorie "éducation, formation, emploi"

accueil OFQJplan du sitecontactspressepartenairesRSS